Una de las acciones que todos los estudiantes tendrán que hacer en cualquier momento durante su estancia para aprender español en una de las escuelas de español en España, será pedir un taxi.
En nuestro país puedes pedir un taxi de tres maneras: llamar al servicio de taxi de la ciudad, ir a una parada de taxis o parar un taxi en la calle, como en las películas. Te vamos a enseñar una serie de consejos, palabras y frases para practicar el español en esta situación:
Cuando pidas un servicio de taxi desde cualquiera de las paradas de taxis de la ciudad, debe tener en cuenta el orden de la lista de vehículos esperando. En un radio de 50 metros desde una parada, no puedes llamar a un taxi en el tráfico porque no está permitido para la prioridad del vehículo que espera en la parada. El teléfono y el radio taxi te permiten llamar a un taxi contando ya el taxímetro. Los taxistas pueden tener una cantidad máxima, depende de cada ciudad. Si tiene diferentes teléfonos sobre las asociaciones de taxis para llamar, recomendamos generalmente el teléfono de aquellos con el mayor número de socios, para proporcionar un mejor servicio.
En España es obligatorio que los taxis presenten el listado de tarifas en un lugar visible dentro del vehículo. La tasa de inicio es el cose desde el inicio de la ruta, una vez que el pasajero está en el vehículo. El panel de información debe incluir suplementos y tarifas especiales en envíos a lugares como puertos, aeropuertos, estaciones de tren, campos deportivos … o celebración de ferias y festivales en determinadas fechas.
Si vas con un perro o una mascota, el conductor puede decidir si acepta o no el animal. Los animales pequeños en general tienden a ser admitidos. Sobre los perros grandes generalmente depende del conductor. Los taxistas no pueden rechazar a los perros guía que acompañan a los ciegos.
If you want to pay with banknotes value as 50 €, 100 € and up, you should know the rules that determine a limit in which the driver is responsible to change, usually just to 20 euros. If a passenger wants to pay a ticket from this minimum value, like 20 euros or less and the driver don’t have change, the taxi driver must leave the vehicle and stopping the taximeter to get the change. If the ticket is more than 20 €, for example 50 € and up, and the driver does not have change, you should go find change but in this case the taximeter will not stop and the expense of this time is to the passenger. There are many taxi drivers can charge through credit card, but if you only have this way to pay, you must consult to the driver.
Si deseas pagar con billetes de 50 €, 100 € o más, debes conocer las reglas que determinan un límite en el que el conductor es responsable de cambiar, por lo general solo a 20 euros. Si un pasajero quiere pagar con un billete de este valor mínimo, como 20 euros o menos y el conductor no tiene cambio, el taxista debe abandonar el vehículo y detener el taxímetro para obtener el cambio. Si el billete es más de 20 €, por ejemplo 50 € o más, y el conductor no tiene cambio, debe buscar el cambio, pero en este caso el taxímetro no se detendrá y el gasto de este tiempo es para el pasajero. Hay muchos taxistas que pueden cobrar con tarjeta de crédito, pero si solo tiene esta forma de pago, debes consultar al conductor.
Los recibos de taxi deben incluir la licencia de taxi, generalmente estampada en el recibo. El conductor del taxi también debe incluir el precio de la ruta, la fecha, el número de identificación y su firma. Puedes solicitar el origen y el destino de la ruta, el tiempo y la tasa aplicada. también puedes solicitar completar todos los detalles del recibo.
Los taxistas deben tener formularios de reclamaciones disponibles para los pasajeros. Si se niegan a facilitarlos o dicen que no tienen formularios, puede hacer una reclamación por correo, correo electrónico, teléfono o fax a la oficina municipal o agencia oficial de la Comunidad Autónoma. Para hacer esto, debes solicitar una factura que incluya los datos básicos. Como precaución adicional, siempre puedes tomar nota del registro del automóvil, la hora y el lugar para presentar la reclamación.
Por lo general, se establece por la ordenanza municipal que regula el taxi para cada ciudad. Entre los derechos básicos, puedes elegir la ruta más adecuada, y puedes pedir que el taxista suba o baje el volumen de la radio u otros equipos de audio y vídeo en el taxi.
Si olvidas un objeto en el taxi, puedes ir a la oficina de objetos perdidos en la ciudad.
Taxi: taxi City centre: centro ciudad
For hire: libre Occupied: ocupado
Taxi rank: parada de taxis To stop: parar
Traffic: tráfico Change: vuelta/cambio
Taxi driver: taxista Taxi ride: trayecto en taxi
Taxi fares: tarifa de taxis Taxi services: servicio de taxis
I am hurry: tengo prisa How much is it?: ¿Cuánto cuesta?
Slower/quicker: despacio/rápido Taximeter: taxímetro
Meter: contador Receipt: recibo
Supplement: suplemento Driver’s cabin: cabina del conductor
Taxi driver’s license: licencia de taxista Get a taxi: coger un taxi
Taxi Number: número de taxi Ordering a taxi: pedir un taxi
It is very important for all students who are studying a Spanish course in Spain know that taxi fares are different in each city. The meter, the minimum fare or rate per mile, are very different depending on where you study Spanish in Spain. Including in some cities, there are special rates on weekends, at night, or when you start a route from a train station or airport.
Es muy importante que todos los estudiantes que están estudiando un curso de español en España sepan que las tarifas de los taxis son diferentes en cada ciudad. El contador, la tarifa o tarifa mínima por kilómetro, son muy diferentes dependiendo de dónde estudies español en España. Incluso en algunas ciudades hay tarifas especiales los fines de semana, por la noche o cuando comienzas una ruta desde una estación de tren o aeropuerto.
Is this taxi free?: ¿Está libre este taxi?
I’d like a taxi, please: me gustaría un taxi, por favor
Where I can get a taxi?: ¿dónde puedo coger un taxi?
How much is the final fare?: ¿cuánto es en total?
How much is the route to…?: ¿Cuánto cuesta el recorrido hasta …?
Stop here/ at the corner…: pare aquí/ en la esquina
Drop me here, please: Déme aquí, por favour
Could you wait for me here?: ¿podría usted esperarme aquí?
Can I have a receipt, please: Me da un recibo, por favor
Please put the meter on: por favor, ponga el taxímetro
Please take me to…: por favor, lléveme a…
Is there a supplement for going to the airport?: ¿Hay suplemento para ir al aeropuerto?
Is there a supplement for baggage?: ¿Hay suplemento por el equipaje?
Do you have a taxi service number?: ¿Tiene usted el teléfono de servicio de taxis?
How long will I have to wait?: ¿cuánto tiempo tengo que esperar?
Do you mind if I open/close the window?: ¿le importa si abro/cierro la ventana?
That’s fine, keep the change: está bien, quédese el cambio
Esperamos que nuestra lista te ayude a mejorar tu vocabulario durante tu estancia para aprender español en España. Y recuerda que no puedes perderte nuestra próxima clase de vocabulario práctico.
¿Te ha gustado este post?
Los mejores profesores. El mejor método. La mejor plataforma de enseñanza
Playa del Carmen es una ciudad pacífica pero como muchas otras ciudades en México, se producen robos. Te enseñamos cómo…
La gente de México tienen creencias que definen su identidad y cultura. Para ellos, cada criatura posee un poder invisible.
El mezcal se refiere a cualquier bebida destilada de plantas de maguel. El tequila es un mezcal, pero no todos…
Descubre la increible arquitectura del genio Antoni Gaudí, el arquitecto que cambió el arte de hacer edificios e hizo famoso…
Otra obra de Arte de Antonio Gaudí, Casa Milà o La Pedrera trae un atractivo sofisticado a las calles de…
Si vas a España como turista o como estudiante de español, debes saber que como en muchos otros países. Te…